الرئيسية / توب / تعلم النفى فى اللغة الاسبانية

تعلم النفى فى اللغة الاسبانية

تعتبر تعلم قواعد النفى فى الاسبانية أمر مهم للغاية، وحروف النفى فى الاسبانية تستعمل للدلالة على عدم حصول شىء أو إنكار حدث ما مثل اللغة العربية ، ولكن بالاسبانية تستعمل بعض الأساليب المختلفة

 

الأمثلة

هنا النفى ب “no” فقط

النفي بالعربية النفى بالاسبانى
النفى

Negación       نيجاسيون

هو ليس هنا

él no está aquí   إل نو إستا أكى

هذا ليس كتابى

no es mi libro  نو إس مى ليبرو

لا تدخل

no entre  نو انترى

 

 

وهناك لائحة النفى باللغة الإسبانية

النفى بما فيه من ( الإنكار ، الجزم و و أداة “لا” النافية )

النفي بالعربية       النفى بالاسبانية                     النطق
أنا لا أتكلم

      Yo no hablo                   يو نو أبلو

أنا لا أحب

No me gusta                        نو مى جوستا

أنا لا أعطي

Yo no doy                           يو نو دوى

أنا لا ابتسم

No sonrío                            نو سوريو

 

 

بعض الكلمات ونفيها

 

 algo  شئ x nada لا شئ

alguien   أحد ما x nadie (لا احد)

algún(-o, -a, -os, -as) (شيء ما)  x ningún(-o, -a, -os, -as) لا شئ

siempre(دائما) x nunca (ابدا)
jamás (أبدا)

también (أيضا “للمثبت”) x tampoco   (أيضا ” للمنفي”)

o . . . o
(اما .. أو)
ni . . . ni
(لا … ولا )

 

يمكن استخدام كلمات النفي السابقة بشكل منفرد قبل الفعل

 

Nadie habla. لا أحد يتكلم

 Él nunca come. هو ابدا يأكل ( لا يأكل ابدا)

 Alfredo tampoco baila. الفريدو ايضا لا يرقص

 

ويمكن استخدام كلمات النفى ايضا مع no فتأتى  nonقبل الفعل وكلمات النفى بعده

 

No habla nadie. لا أحد يتكلم

Él no come nunca. هو ابدا يأكل ( لا يأكل ابدا)

Alfredo no baila tampoco . الفريدو ايضا لا يرقص

فى استخدام  Alguno و ninguno يتم حذف الـ o الأخيرة قبل الاسم المذكر المفرد

 

¿Tienes algún libro? أحد معه الكتاب

No, no tengo ningún libro. لا أحد لديه أى كتاب

Ninguno/-a تستخدم غالبا بالصيغة المفردة

¿Tienes algunas revistas? هل لديك أى مجالات

No, no tengo ninguna. لا ليس لدى ولا واحدة

¿Tienes algunos libros?هل لديك أى كتب

No, no tengo ninguno.لا ليس لدى أى واحد

 

عندما تكون الجملة منفية فإننا نستخدم كلمات النفى وليس كلمات الاثبات ( بعكس العربية والانجليزية)

María no necesita nada    ( ماريا لا تحتاج ولاشىء (صحيحة

NOT María no necesita algo ماريا لا تحتاج شىء ( خاطئة)

 

موضوعات متعلقة:

تعرف على درس ضمائر الجر والنصب فى الإيطالية مع الأمثلة

“الإضافة والظروف” فى اللغة الإيطالية

أضف تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *